93 Entrainement Libre 090 - ANGLAIS AÉRONAUTIQUE Test de 10 QCM aléatoires (avec correction)Durée limite : aucune 1 / 10 Catégorie: 090 - Communication 1. A reverser is : a) Un inverseur de poussée. b) Un hypersustentateur. c) Une hélice à pas variable. d) Un refroidisseur par air. A reverser se traduit par inverseur de poussée. C’est un système inversant le flux d’air en sortie des turboréacteurs afin de freiner l’avion. 2 / 10 Catégorie: 090 - Communication 2. Quel terme désigne le générateur auxiliaire de puissance : a) Unit auxiliary power. b) Accesssory power unit. c) Auxiliary power unit. d) Auxiliary power generator. Le groupe auxiliaire de puissance, plus communément appelé A.P.U, se nomme en anglais : Auxiliary Power Unit. C’est un générateur situé dans la queue de l’appareil permettant de fournir hydraulique, pneumatique et électricité lorsque les moteurs principaux ne sont pas encore démarrés. 3 / 10 Catégorie: 090 - Communication 3. Les « STROBE LIGHT » sont : a) Les feux d’atterrissage. b) Les feux à éclat. c) Les feux de brouillard. d) Les feux de navigation. Strobe light = feux à éclat (astuce mnémotechnique = stroboscope). 4 / 10 Catégorie: 090 - Communication 4. When the pilot moves the stick to the right: a) The flaps move down. b) The elevator move. c) The ailerons move. d) The flaps move up. Stick = manche (contrôle du tangage et du roulis).Move = bouger (mouvement).Right = droite.When the pilot moves the stick to the right: Quand le pilote bouge le manche à droite.La bonne réponse à apporter : the ailerons move (les ailerons bougent). 5 / 10 Catégorie: 090 - Communication 5. Après votre atterrissage, vous roulez vers le parking lorsque le contrôle d’aérodrome vous annonce l’arrivée prochaine de : « DUST STORM ». Vous en déduisez : a) Qu’une tempête de sable arrive sur l’aérodrome. b) Que certaines zones sont fermées dans l’aéroport. c) L’arrivée prochaine d’un véhicule spécialisé pour la décontamination de l’avion. d) L’arrivée prochaine d’un avion sanitaire prioritaire. DUST se traduit par poussière, et STORM par tempête. Ainsi tempête de poussière, ou DUST STORM, peut être utilisé dans le cas d’une tempête de sable. Un autre terme existe également, SAND STORM (SAND = sable). 6 / 10 Catégorie: 090 - Communication 6. Dans les messages aéronautiques, le code RASH signifie « Rain Shower » c’est-à-dire : a) Une pluie fine qui se poursuit pendant des heures. b) Une averse de pluie. c) De la neige pendant des heures. d) Une averse de grêle. Rain Shower = averse de pluie (Shower = averse / douche & Rain = pluie). 7 / 10 Catégorie: 090 - Communication 7. En anglais, la poussée d’un réacteur se dit : a) Lift. b) Thrust. c) Pull. d) Drag. La poussée d’un réacteur se dit : Thrust.Thrust : PousséeLift : PortanceDrag : TraînéePull : Pousser, du verbe pousser, exemple pousser une porte. 8 / 10 Catégorie: 090 - Communication 8. Le « vent de face » se dit : a) Headwind. b) Thrust. c) Gust. d) Windshield. Le vent de face se dit headwind en anglais, et le vent de dos se dit tailwind, crosswind étant le vent de travers. Gust signifie rafales de vent. 9 / 10 Catégorie: 090 - Communication 9. Un contrôleur utilise le terme “affirmative”. Cela signifie : a) C’est une erreur. Le terme exact est “affirm” . b) C’est exact. c) Non. d) Continuez selon les conditions spécifiées. Cette dernière question est un piège. Le terme exact est “affirm”. Cela signifie que le contrôleur est d’accord ou mentionne l’exactitude d’un precedent message. Néanmoins, la réponse D, n’est pas fausse, mais n’est pas la plus adapté.Exemple :Avion: Are we clear to take-off runway 28 ?Contrôleur: Affirm, clear to take-off runway 28. Last wind 270/13kt. 10 / 10 Catégorie: 090 - Communication 10. Pour des parachutistes, le terme « Drop Zone » signifie : a) La zone où il ne faut pas se poser. b) L’atelier de pliage des parachutes. c) La zone d’atterrissage des parachutistes. d) La zone de poser de l’avion largueur. Zone d’atterrissage des parachutistes = Drop Zone (aussi utilisé en français). Your score isThe average score is 64% 0% Relancer le quiz